Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu’à Valence.
我們從里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天氣。" />
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
一、地點 Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu’à Valence. 我們從里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天氣。 Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal) 從貝里亞爾起,人們翻越一個又一個肥沃的小丘陵,這些丘陵一直綿延到盧瓦爾河那邊。 Depuis ma chambre, je puis tout entendre. 我從房間里就可以聽到一切。 注:一般不能說:I1 m’a parlé depuis sa fenêtre.而只能說:Il m’a parlé de sa fenêtre.他從窗口向我說話。 二、排列、次序和數(shù)量 Depuis le premier jusqu’au dernier, tous étaient d’accord. 從第一名直到最末一名當時都同意了。 On vend ici des articles depuis cent francs. 這兒出售從一百法郎起價的貨品。 On peut utiliser cette balance depuis cinq grammes jusqu’à dix kilogrammes. 我們可使用這臺從五克到十公斤的秤。 三、時間 1.強調(diào)從起點開始的延續(xù)時間(未指出結(jié)束時間) I1 pleut depuis le 15 mars. 從三月十五日以來就在下雨。 Cet étudiant est malade depuis neuf heures du matin. 這位學(xué)生是今天早晨九點發(fā)病的。 2.強調(diào)某個時期里的延續(xù)時間。(延續(xù)時間明確) Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet) 這篇詩體歌詞,米斯特海爾已琢磨了七年。 Depuis trois jours, i1 trouvait tout en ordre sur la voie publique. (Balzac) 三天來,他發(fā)現(xiàn)公路上一切都秩序井然。 注:a.有時如果清楚地用了表示結(jié)果的動詞,就不涉及到行為的延續(xù)時間,而表示當前的結(jié)果。用depuis表達也可以,可譯為“……之前”。 J’avais quitté 1’école depuis trois ans.(=i1 y a trois ans) 我三年前離開了學(xué)校。 Tout a été acheté à crédit. Ce n’est que depuis trois mois pour la première fois depuis leur mariage, en 1952, qu’ils n’ont plus de dettes. (Boirs Kidel) 所有的東西都是賒購的。直到三月以前,自從他們1952年結(jié)婚以來才第一次還清了債款。 Je 1’ai vue deux fois depuis son départ. 從她走后,我只見過她二次。 b.有時de = depuis,介詞de引導(dǎo)的時間狀語也可表示一個行為的延續(xù)時間,動詞謂語常用否定式,而de后面的名詞補語一般要伴隨泛指限定詞tout。 Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1’après-midi. 他們整個下午都不再接觸此問題。(Rolland) Damour ne rentra pas de deux jours, i1 se repliera avec son bataillon, défendant les barricades au millieu des incendies. (Emile Zola) 達姆爾已兩天沒回來了,他和他的部隊一起撤退了,因為要去保衛(wèi)戰(zhàn)火中的街壘。 c.如果depuis的后置成分是一個表示時間的名詞,它往往可以由i1 y a...que代替。 Il y a un mois qu’il est parti.(= I1 est parti depuis un mois)他走了已有一個月了。 Il y a deux jours qu’il ne mangeait plus. 他已兩天沒吃東西了。 副詞短語depuis lors表示時間。意為“從此,此后”: Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n’ai plus eu de ses nouvelles. 她六月三日動身的,此后,我就再沒有得到他的消息了。 |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:法語語法:法語介詞à 法語介詞及用法 |
|
閱讀下一篇:法語語法:法語介詞pendant 法語介詞及用法 |
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·日語詞匯學(xué)習(xí):菜名匯總 |
·日語詞匯學(xué)習(xí):天氣的詞匯 |
·日語詞匯學(xué)習(xí):微軟日語輸入法 |
·日語詞匯學(xué)習(xí):日語輸入法的輸入規(guī)則 |
·日語詞匯學(xué)習(xí):圍棋術(shù)語“駄目” |
·日語詞匯學(xué)習(xí):ながら的用法 |
·日語詞匯學(xué)習(xí):擬聲詞與擬態(tài)詞 |
·日語詞匯學(xué)習(xí):不可亂用的日語單詞 |
·日語詞匯學(xué)習(xí):日語中的成語 |
·日語詞匯學(xué)習(xí):日語旅行用語 |
·日語語法學(xué)習(xí):*~てはならぬ |
·日語語法學(xué)習(xí):~ではなく~だ |
·日語語法學(xué)習(xí):~ではないか |
·日語語法學(xué)習(xí):~てはじめて |
·日語語法學(xué)習(xí):時間匯總 |
·日語語法學(xué)習(xí):即使...頂多... |
·日語語法學(xué)習(xí):たところで....ない |
·日語語法學(xué)習(xí):時間(1) |
·日語語法學(xué)習(xí):時間(2) |
·日語語法學(xué)習(xí):時間(3) |
·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識入門測驗題 |
·韓語初級結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·清爽韓語度酷夏 |
·分享韓語學(xué)習(xí)好方法 |
·韓語語法學(xué)習(xí):場所助詞匯總 |
·韓語閱讀學(xué)習(xí):落入水中的大象 |
·韓語閱讀學(xué)習(xí):美麗的玉溪川 |
·韓語閱讀學(xué)習(xí):網(wǎng)絡(luò)的優(yōu)缺點 |
·韓語閱讀學(xué)習(xí):成功 |
·韓語閱讀學(xué)習(xí):昆蟲怎樣過冬 |
·韓語閱讀學(xué)習(xí):各種誤解 |
·韓語閱讀學(xué)習(xí):夫人與熨斗 |
·法語四級學(xué)習(xí):語法與詞匯模擬題1 |
·法語四級學(xué)習(xí):語法與詞匯模擬題2 |
·法語四級學(xué)習(xí):語法與詞匯模擬題3 |
·法語四級學(xué)習(xí):語法與詞匯模擬題4 |
·法語口語學(xué)習(xí):旅游(1) |
·法語口語學(xué)習(xí):旅游(2) |
·法語口語學(xué)習(xí):用法語描述你的電腦配置 |
·法語口語學(xué)習(xí):第一次坐法國航班怎么說 |
·法語口語學(xué)習(xí):請多多包涵 |
·法語口語學(xué)習(xí):心急吃不了熱豆腐 |
·德語詞匯學(xué)習(xí):lassen 讓 |
·德語詞匯學(xué)習(xí):können 能夠 |
·德語詞匯學(xué)習(xí):drfen 容許 |
·德語詞匯學(xué)習(xí):mssen 必須 |
·德語詞匯學(xué)習(xí):sollen 應(yīng)該 |
·德語語法學(xué)習(xí):按結(jié)構(gòu)給句子分類 |
·德語語法學(xué)習(xí):按使用目的給句子分類 |
·德語語法:省略撇的用法 |
·德語語法學(xué)習(xí):十三個常用的德語介詞 |
·德語語法學(xué)習(xí):租房廣告上常見的縮寫詞 |
·俄語口語學(xué)習(xí):售報亭 |
·俄語口語學(xué)習(xí):聽音樂會 |
·俄語口語學(xué)習(xí):在理發(fā)店 |
·俄語口語學(xué)習(xí):否定句匯總 |
·俄語口語學(xué)習(xí):提問題匯總 |
·俄語口語學(xué)習(xí):中俄對照經(jīng)典禪語匯總 |
·俄語口語學(xué)習(xí):市場生活匯總 |
·俄語口語學(xué)習(xí):銷售產(chǎn)品匯總 |
·俄語口語學(xué)習(xí):俄語日常交際情景對話系列匯總 |
·俄語口語學(xué)習(xí):簡單對話匯總 |