| 1.鐵石心腸cruel and unrelenting 2.置死地于后生a vigorous and manly exertion 3.千秋功業(yè) a great undertaking of lasting importance 4.安居樂業(yè) live in peace and work happily 5.骨肉分離 family separation 6.各得其所 be properly provided for 7.眾議紛紜 disagree on 8.歲月不居,來日苦短 Time does not stay is brief is the day. 9.夜長夢多 A long delay may mean trouble. 10.時不我與 Time and tide wait for no man. 11.依時順勢 keep up with the tide 12.日漸沒落 being pushed out of business 13.鷸蚌相爭 play A off against B 14.浩然之氣 noble spirit 15.鳳毛麟角 a rarity of the rarities 16.望而生畏 stand in awe before 17.敬而遠(yuǎn)之 keep respectfully aloof from 18.眾矢之的 in the dock 19.毫無瓜葛 be divorced from 20.爾虞我詐 sheer cunning and falsehood 21.備受推崇 be rewarded and respected 22.善有善報(bào),惡有惡報(bào) the good inevitably is successful and the bad inevitably punished 23.其樂融融 sweetness and light 24.義無反顧 feel obliged to 25.物美價廉 attractive in price and quality 26.源源不斷 keep flowing in a steady stream 27.滾滾不息 pour into 28.福祉 well-being 29.精華 quintessence 30.陰霾 specter 31.勢不兩立 pit sth against sth 32.打折扣 wear thin / water down 33.大展宏圖 score big points 34.重整旗鼓 shock sth back to life 35.不謀而合 coincide with 36.染指 dip one's finger in 37.博大精深 both extensive and profound 38.源遠(yuǎn)流長 long-standing and well-established 39.諸子百家 the masters' hundred schools 40.天下為公 All under heaven are equal. 41.天下興亡,匹夫有責(zé) Everybody is responsible for the fate of his country. 42.吃苦耐勞 bear hardships 43.勤儉持家 frugality in household management 44.尊師重教 respect teachers and value education 45.當(dāng)務(wù)之急 highest priority 46.遭受重創(chuàng) take a heavy toll 47.先見之明 prescient move 48.奇園古宅 exotic gardens and old mansions 49.衣食住行 clothing, food, shelter and transportation 50.信誓旦旦 be poised to |
| 課程名稱 | 老師 | 課時 | 試聽 | 報(bào)名 | 學(xué)費(fèi) |
|---|---|---|---|---|---|
| 二級口譯實(shí)務(wù) | 楊老師 | 60 | 試 聽 | 400元 | |
| 三級口譯實(shí)務(wù) | 魯 暉 | 64 | 試 聽 | 400元 | |
| 二級筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 43 | 試 聽 | 400元 | |
| 三級筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 39 | 試 聽 | 400元 |
| 熱門資料下載: |
| 翻譯考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:口譯筆譯:wild card 百搭牌;外卡 |
|
課程輔導(dǎo) |
| ·2010全國翻譯資格考試時間 |
| ·廣東:2009年度下半年級翻譯考試交表時間3月9 |
| ·海南:2010年上半年全國翻譯考試(筆譯)考務(wù) |
| ·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級翻譯資格考試 |
| ·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級翻譯考試報(bào)名 |
| ·內(nèi)蒙古:2010年二、三級翻譯考試報(bào)名時間:3月 |
| ·2010年全國翻譯資格考試各地報(bào)名信息 |
| ·天津:口譯考試報(bào)名時間2月22日-3月7日 |
| ·吉林:2010年度上半年二、三級翻譯考試考務(wù)工 |
| ·北京:2010年翻譯資格考試報(bào)名時間2月24日-3 |
| ·專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定 |
| ·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考場規(guī)則 |
| ·翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定 |
| ·報(bào)考全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試需認(rèn)真閱讀 |
| ·報(bào)考全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試誠信考試承 |
| ·上海市英語高級口譯崗位資格證書考試大綱 |
| ·全國翻譯資格水平考試各級別考試大綱匯總 |
| ·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯二級(同 |
| ·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語筆譯二級考 |
| ·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語筆譯二級考 |
| ·文學(xué)翻譯道路成為大學(xué)生職業(yè)“零首選” |
| ·陜西:2010二、三級翻譯報(bào)名時間:2月22日-3月 |
| ·山東:2010年筆譯報(bào)名時間為:3月9日-19日 |
| ·廣東:2010年口譯、筆譯報(bào)名時間:3月1日-26日 |
| ·廣西:2010年筆譯報(bào)名時間:3月1日-15日 |
| ·云南:2010年口譯、筆譯報(bào)名時間:3月8日-19日 |
| ·甘肅:2010年筆譯報(bào)名時間為:1月1日-15日 |
| ·河南:2010年口譯報(bào)名時間為:3月1日-5日 |
| ·甘肅:2010年口譯報(bào)名時間為:3月3日-26日 |
| ·浙江:2010年口譯、筆譯報(bào)名時間為:3月1日-1 |