相關(guān)文章推薦
快速擇校
政策解讀
學(xué)習(xí)英語都是為了能夠流暢的溝通交流,但是如果英語交流中突然遇到不會(huì)的單詞怎么辦?下面,貝拉國際高中就來告訴你這些突發(fā)狀況處理的小技巧!
It’s a problem that every language learner faces: you’re talking to someone in a language you haven’t mastered yet, and all of the sudden you can’t remember a word — or you realize that you haven’t even learned it yet! The flow of conversation stops, your mind goes blank. Follow these five tips, and you’ll never be left speechless again.
每個(gè)學(xué)語言的同學(xué)都會(huì)面臨這樣一個(gè)問題:你在用你還沒有完全掌握的語言和別人交談時(shí),突然會(huì)記不得一個(gè)詞,或者你意識(shí)到你還沒有學(xué)過這個(gè)詞!然后談話過程就中斷了,大腦一片空白。遵循以下5點(diǎn),你將再也不會(huì)無言以對(duì)。
Preventative measures 預(yù)防措施
Here are some tips to help bolster word memorization: Learn new words and their synonyms. Learn how to describe new words in your learning language. Instead of simply translating a word from your native language into your learning language, these techniques help you associate a new word with other words in the same language.
這有一些提示來幫助鞏固詞匯的記憶:學(xué)新單詞和它們的同義詞。試著用你學(xué)習(xí)的語言來描述新單詞。這些技能幫助你用外語把新單詞和其他單詞聯(lián)系起來,而不是簡單地用你的母語翻譯成你學(xué)習(xí)的語言。
Put these word connections into practice with a little improve training. You and your friends can play games like “who can describe a concept with the fewest words”, or, when you’re by yourself, you can write down as many word associations as possible. This way, when you forget a word in a real conversation, you’ll have plenty of other associations to fall back on. You’re likely to remember one of the synonyms or at least be able to describe what you mean in different words — without having to access your native language for help.
通過一些提高性訓(xùn)練,把單詞聯(lián)系方法付諸實(shí)踐。你和同伴們可以玩“誰能用最少的文字描述一個(gè)概念”這個(gè)游戲,或者,當(dāng)一個(gè)人的時(shí)候,你可以盡可能多地寫下單詞聯(lián)想。當(dāng)你在現(xiàn)實(shí)對(duì)話中忘記一個(gè)單詞的時(shí)候,你就會(huì)有很多其他聯(lián)想到的單詞來幫忙。你可能會(huì)想起一個(gè)同義詞或至少能用其他單詞來描述你的意思,而不必求助于你的母語。
Make up words 造詞
This is especially easy to do with languages like German where many nouns are compounds of two or three smaller words. If you want to say glove, but don’t know how, just take two probable words (hand + shoe) and stick them together. Voila: Handschuh is in fact the German word for glove!
對(duì)于像德語這樣的語言,這個(gè)方法非常簡單,因?yàn)楹芏嗝~是2個(gè)或3個(gè)小單詞的復(fù)合詞。如果你想說手套,但不知道怎么說,那就把兩個(gè)可能的單詞(手+鞋)組合在一起?,“handschuh”就是手套的德語單詞。
You can also achieve a similar effect with the equivalents of vague words like “something,” “thing” or “whatchamacallit” which allow context to fill in the blanks.
你也可以用類似“某物”“東西”或“隨你說”等模糊的詞語連接上下文,這樣也能達(dá)到類似的效果。
Use your body 運(yùn)用你的肢體
Don’t underestimate the power of body language. After all, charades might be a word, but it’s played all over the world. So do pantomime, make sound effects, gesticulate wildly, try anything!
不要忽視肢體語言的作用。畢竟,猜詞游戲是一個(gè)單詞,但全世界都在玩。所以,做手勢(shì)、發(fā)出聲音、夸大手勢(shì),嘗試任何方法!
Say it in your mother tongue 說你的母語
This should only be your last resort, reserved only for those instances where tips one through four have failed. Saying the word in your own language is not ideal, but it’s still better than saying nothing. You can even turn it into a learning opportunity by asking — in the target language, of course — “How do you say ____ in your language?” They might not know, but it also might be the final clue they needed in order to understand you.
這只能是你最后的方法,在之前三個(gè)方法都失敗的情況下才能使用。用母語說不算理想,但這也比什么都不說好。你甚至可以把它變成一個(gè)學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),詢問(用你正在學(xué)習(xí)的語言)“ ____用你的語言怎么說?”他們可能不了解,但這也可能成為讓他們明白你的意思的最終線索。 HOWEVER: be strict with yourself. Only say the word you’re missing in your native language, the rest of the conversation should still be held in your target language!但是:嚴(yán)于律己。只在你不知如何表達(dá)的單詞中才能,其他談話仍然用你正在學(xué)習(xí)的語言(表達(dá))。
Bonus tip 額外提示
People are usually happy when you try to speak their language. You can expect them to be a little more patient and listen a little more closely than they would with a fellow native speaker. If you can stumble through most of a sentence in their language, and utilize the tips above for the rest, they’ll probably be able to meet you halfway.
當(dāng)你試著說對(duì)方的語言時(shí),他們常常會(huì)感到很開心。你可以期望他們和你交流時(shí),比和本國人交流時(shí)更加耐心、聽得更加仔細(xì)。如果你結(jié)結(jié)巴巴的用他們的語言表達(dá)了大部分意思,利用上述提示表達(dá)出你不會(huì)的部分,他們很可能明白你的大致意思。
想要了解更多國際學(xué)校的相關(guān)招生資訊,可以撥打電話進(jìn)行咨詢!
報(bào)名咨詢熱線:010-51295864、010-51295864
復(fù)制zxxzxb_yuloo添加公眾號(hào),或下拉掃描二維碼進(jìn)行關(guān)注,實(shí)時(shí)推送相關(guān)新聞資訊!
學(xué)校適合孩子嗎?去學(xué)校試聽免費(fèi)課即知開班倒計(jì)時(shí)
中育貝拉國際高中入學(xué)必看
中育貝拉國際高中熱門關(guān)注
中育貝拉國際高中最新動(dòng)態(tài)
答北京家長關(guān)注的中育貝拉國際教育預(yù)約看校入口提供了便捷的一站式服務(wù)。通過官網(wǎng)入口,家長可一鍵完成看校預(yù)約,查看最新課程設(shè)置...
答中育貝拉國際教育日本高中入學(xué)條件的核心是“通過學(xué)校組織的入學(xué)考試”,考試分為英語口語測(cè)試、多種形式的中文測(cè)試。
答中育貝拉國際教育升學(xué)率是國際高中擇校的核心指標(biāo),它展示學(xué)校幫助學(xué)生進(jìn)入全球頂尖大學(xué)的潛力,為家長提供客觀評(píng)估標(biāo)準(zhǔn),支持明...
答中育貝拉國際教育學(xué)費(fèi):日本方向?qū)W費(fèi)80000元/年(全年總費(fèi)用138300元),日本藝術(shù)方向?qū)W費(fèi)100000元/年(全年...
答初三轉(zhuǎn)中育貝拉日本高中條件需滿足留學(xué)意向及入學(xué)測(cè)試等基礎(chǔ)要求,對(duì)于初三在讀生無戶籍要求。如果申請(qǐng)日本藝術(shù)高中,則還要“具...
學(xué)費(fèi):10.00萬/年簡章詳情>
學(xué)費(fèi):8.00萬/年簡章詳情>
學(xué)費(fèi):13.30萬/年簡章詳情>
免費(fèi)咨詢
張老師
關(guān)注微信公眾號(hào)
招生政策隨時(shí)看
關(guān)注小程序
學(xué)校簡章學(xué)費(fèi)隨時(shí)查
報(bào)名咨詢電話:400-005-1568
育路教育
評(píng)論0
“無需登錄,可直接評(píng)論...”