制服一区字幕精品|一二三区欧洲视频|国产无遮挡裸体女|好吊色91青青草|色欲TV亚洲国产|私人高清强伦中文字幕|国产在线自慰欧美综合图区|色欲av成人一区二区三区在线观看|九九九久久精品亚洲视频久久精品|亚洲无码中文在线

  雅思考試網(wǎng)
考試動(dòng)態(tài)   報(bào)考指南   考試教材   推薦學(xué)校:新航道/環(huán)球雅思/啟德雅思  考試答疑區(qū)   網(wǎng)絡(luò)課程
  雅思單項(xiàng)輔導(dǎo):雅思聽(tīng)力 | 雅思口語(yǔ) | 雅思詞匯 | 雅思閱讀 | 雅思寫作 | 雅思機(jī)經(jīng)   雅思全項(xiàng)輔導(dǎo):真題 | 模擬題 | 備考方法 | 備考資料 | 經(jīng)驗(yàn)匯總

雅思閱讀基本功難句過(guò)關(guān):分詞2

作者:不詳   發(fā)布時(shí)間:2009-07-23 11:26:31  來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評(píng)
  • 論壇
        7.He had never been to school or university but had studied privately and by the time he was twenty he was a skillful chemist and excellent linguist, speaking Swedish, Russian, German, France, and English.
  結(jié)構(gòu)
  全句有4個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞:had been,had studied,was
  和was。全句由三個(gè)并列的簡(jiǎn)單句組成。he was twenty是一個(gè)由by the time引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句。其中句末的現(xiàn)在分詞短語(yǔ)speaking Swedish, Russian, German, France, and English 作伴隨狀語(yǔ),對(duì)excellent linguist進(jìn)行解釋說(shuō)明。
  翻譯
  他從來(lái)沒(méi)有上過(guò)中學(xué)或大學(xué),但是他都是自學(xué)的。到20歲時(shí),他已經(jīng)是一個(gè)很熟練的化學(xué)家,一個(gè)優(yōu)秀的語(yǔ)言學(xué)家,會(huì)說(shuō)瑞典語(yǔ),俄語(yǔ),德語(yǔ),法語(yǔ)和英語(yǔ)。
  8.The materials used – copper, stainless steel, concrete and glass- give the building a striking beauty.
  結(jié)構(gòu)
  全句只有1個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞:give。句子主干是:The materials give the building a striking beauty。其中,過(guò)去分詞used作為后置定語(yǔ)修飾materials。現(xiàn)在分詞striking作定語(yǔ)修飾beauty。破折號(hào)之間的并列的名詞結(jié)構(gòu)是materials的同位語(yǔ),起補(bǔ)充說(shuō)明作用。
  翻譯
  使用的這些建材——銅,不銹鋼,水泥和玻璃等——給這個(gè)建筑物增添了一種奪目的魅力。
  9.After all, eighty was a special birthday, another decade lived or endured just as you chose to look at it.
  結(jié)構(gòu)
  全句有2個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞:was和chose。句子主干為:eighty was a special birthday。Another decade是birthday的同位語(yǔ),后面的lived or endured是過(guò)去分詞作后置定語(yǔ)修飾decade。最后是as引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句。
  翻譯
  畢竟,八十大壽是一個(gè)特殊的生日,是又生活了十年還是忍受了十年全憑你選擇怎么去看待了。
  10.But at least they would distinguish the organizations entitled to a continuing voice in the dialogue with the research community about the rights of animals in research from the organizations that deserve no say.
  結(jié)構(gòu)
  全句有2個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞:would distinguish和deserve.句子主干是:they would distinguish the organizations…from the organizations that…其中,entitled to a continuing voice是過(guò)去分詞短語(yǔ)作為后置定語(yǔ)修飾第一個(gè)organizations.其后是一個(gè)復(fù)雜的介詞短語(yǔ),其主干是in the dialogue with…about…。that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾第二個(gè)organizations.并且,還應(yīng)注意到整句話的主要結(jié)構(gòu):distinguish…from….
  翻譯
  但是,至少他們會(huì)分辨出哪些組織有資格與研究機(jī)構(gòu)繼續(xù)進(jìn)行對(duì)話,就科研活動(dòng)中的動(dòng)物的權(quán)力發(fā)表意見(jiàn),而哪些組織不應(yīng)進(jìn)行這種對(duì)話。
  11.Registering for classes, becoming familiar with the buildings on campus, buying books, adding and dropping classes, and paying fees are confusing for everyone.
  結(jié)構(gòu)
  全句只有1個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞:are.值得注意的是這一句話的主語(yǔ)是5個(gè)并列的動(dòng)名詞短語(yǔ): Registering, becoming
familiar, buying books, adding and dropping classes, and paying fees。并且,在系動(dòng)詞are后的confusing是一個(gè)現(xiàn)在分詞形式,具有形容詞的性質(zhì),意為“把人搞亂的,令人糊涂的”。
  翻譯
  到班里注冊(cè),熟悉校園內(nèi)的建筑,買書,選課還有交費(fèi)——這些事把每個(gè)人都弄糊涂了。
  12.Spending all their time working to a rigid curriculum, the passing of examinations by their pupils gradually became the whole object of their working life.
  結(jié)構(gòu)
  全句只有1謂語(yǔ)動(dòng)詞:became。句子主干為:the passing of examinations became the whole object。句首的現(xiàn)在分詞短語(yǔ)Spending all their time working to a rigid curriculum在句子中作原因狀語(yǔ)。注意the passing of examinations表示通過(guò)考試,其中examinations應(yīng)該是passing的賓語(yǔ),這種結(jié)構(gòu)很常見(jiàn),如:the hunting of the animal等。句子末尾的working是現(xiàn)在分詞作為形容詞修飾life,表示“工作生活”。
  翻譯
  他們把自己的全部時(shí)間都用于按照苛刻的課程表進(jìn)行授課,學(xué)生能通過(guò)考試已經(jīng)漸漸變成他們自己授課工作的全部目標(biāo)。
  13.Being very short of money and wanting to do something useful, I applied, fearing as I did so, that without a degree and with no experience in teaching my chances of getting the job were slim.
  結(jié)構(gòu)
  全句有3個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞:applied,did和were。其中主句的是:applied。句子主干為:I applied。句首的并列的現(xiàn)在分詞短語(yǔ)Being very short of money和wanting to do something useful作原因狀語(yǔ),fearing 實(shí)際上是一個(gè)伴隨狀語(yǔ),as I did so是as引導(dǎo)的一個(gè)時(shí)間狀語(yǔ)從句。that引導(dǎo)的是fearing的賓語(yǔ)從句。
  翻譯
  由于手頭很缺錢,同時(shí)也想干點(diǎn)兒有用的事,我就提出了申請(qǐng),但在申請(qǐng)時(shí)我也擔(dān)心,自己沒(méi)有文憑也沒(méi)有教學(xué)經(jīng)驗(yàn),得到這份工作的希望是很渺茫的。
  14.They also bring together in one display a group of object drawn from various parts of the museum in an effort to represent the whole life-style of a region or a historical period.
  結(jié)構(gòu)
  全句只有1個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞:bring。句子主干為:They also bring together a group of object。其中,過(guò)去分詞短語(yǔ)drawn from various parts of the museum作為后置定語(yǔ)修飾a group of object。句子后半部分的介詞短語(yǔ)in an effort to…是句子的目的狀語(yǔ)。
  翻譯
  他們還聚集了一批來(lái)自博物館的各個(gè)部分的展品,放在一場(chǎng)展覽中展出,力圖展示代表了一個(gè)地區(qū)或一個(gè)歷史時(shí)期的生活方式。
  15.The problem is how museums can continue to serve as storehouses for treasures while encouraging public to enjoy visiting them.
  結(jié)構(gòu)
  全句有2個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞:is和 can continue。句子主干為:The problem is how。how引導(dǎo)的是一個(gè)表語(yǔ)從句。其中,現(xiàn)在分詞短語(yǔ)encouraging public to enjoy visiting them作為伴隨狀語(yǔ),表示museums在continue的同時(shí)還能夠encouraging.
  翻譯
  問(wèn)題是博物館怎樣既能起到珍品寶庫(kù)的作用,同時(shí)又能公眾樂(lè)于參觀。
以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評(píng)論
提交評(píng)論后,請(qǐng)及時(shí)刷新頁(yè)面!               [回復(fù)本貼]    
用戶名: 密碼:
驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
雅思考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:蘇婧  糾錯(cuò)
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
課程咨詢電話:010-51294614
視頻課程
    
  考試科目輔導(dǎo)