![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
57.進(jìn)入2000年,情況發(fā)生了更富戲劇性的變化,駕車上班者的百分比急劇竄升至40%,而乘公交車、騎自行車以及步行上班者的百分比則分別下降到了15%、5%和8%。 Entering 2000, things showed more dramatic changes, with the percentage of people who drove to work rocketing to 40% while those who took bus, rode bikes or walked to work falling to 15%, 5% and 8% respectively. 58.2000年駕車上班者的百分比最為突出,高達(dá)40%。 In 2000, the percentage of people who drove to work stood out as being really significant, as high as 40%. 59.首先,沒有孩子的時(shí)候,已婚婦女平均每周做家務(wù)30小時(shí),男士為17小時(shí)。 Firstly, when there were no children, married women did averagely 30 hours of household work per week as compared with 17 hours for married men. 60.當(dāng)孩子數(shù)目變成1-2個(gè)時(shí),已婚婦女每周所做的家務(wù)活上升到52小時(shí),男士則沒有體現(xiàn)任何變化。 When the number of children became 1 to 2, the amount of household work done by married women rose to 52 hours, but that for married men remained unchanged. 61.最有趣的是當(dāng)一個(gè)家庭有了三個(gè)及更多孩子的時(shí)候,我們看到女性的家務(wù)活增至每周55小時(shí),而男性不升反降,變成了14小時(shí)。 What is the most interesting is that when a family had three or more children, we find that the amount of household work for women increased to 55 hours per week while that for men, however, decreased to 14 hours rather than showing any increase by any measure. 62.首先,原材料和制成部件構(gòu)成了整個(gè)生產(chǎn)流程最初步的保障。 First of all, raw materials and manufactured components comprise the initial physical input in the entire manufacturing process. 63.原材料與制成部件到位后先需儲(chǔ)存以供后續(xù)的組裝,但是,組裝首先需要依靠生產(chǎn)規(guī)劃階段。 Once raw materials and manufactured components are obtained, they are stored for later assembly, but assembly first depends on the production planning stage. 64.生產(chǎn)規(guī)劃階段本身又需遵從產(chǎn)品設(shè)計(jì)階段的要求,后者則來自大量廣泛的產(chǎn)品研究工作。 The production planning state itself follows the requirements of the product’s design stage that proceeds from extensive product research work. 65.組裝階段之后,產(chǎn)品接受檢驗(yàn)和測(cè)試,然后才能包裝、派送和銷售。 After the assembly stage, the products are inspected and tested before they are packed and dispatched for sales. 66.第二,作為生產(chǎn)過程最終端的銷售為市場(chǎng)調(diào)研提供信息反饋并進(jìn)而影響設(shè)計(jì)階段。 Second, sales, which is the end point of the manufacturing process, supplies feedback information to market research and further influences the stage of design. 67.第三,產(chǎn)品的設(shè)計(jì)不僅是產(chǎn)品研發(fā)的結(jié)果,還受到測(cè)試與市場(chǎng)調(diào)研的影響。 Third, a product’s design is not only the result of product research and development but it is also influenced by the testing stage and market research.
Similarly, market research also has the role of guiding packing and advertising to play. 69.第一步是單獨(dú)指導(dǎo),在此階段,任務(wù)與主題需跟指導(dǎo)者進(jìn)行全面的探討。 The first stage is private tutoring in which the task and topic are fully discussed with the tutor. 70.接下來需要組織好論文的內(nèi)容并寫好一個(gè)簡(jiǎn)明扼要的提綱。 Next, it is necessary to well organize the content of the essay and produce a brief outline. |
雅思考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀上一篇:雅思圖表作文細(xì)節(jié)描述句(四) |
|
閱讀下一篇: 雅思圖表作文細(xì)節(jié)描述句(三) |
|
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
報(bào)考直通車 |
視頻課程 |
·雅思聽力考試的最大障礙:詞匯聽不懂 |
·從劍橋聽力看出題難點(diǎn) |
·堅(jiān)持不懈訓(xùn)練雅思聽力方法 |
·雅思聽力備考關(guān)鍵:最后一堂課的“份量” |
·名師解析雅思聽力兩大誤區(qū) |
·聽力考試中的數(shù)字考點(diǎn) |
·10月24日雅思聽力考題回顧 |
·烤鴨必備 走近雅思聽力 |
·為什么聽力總是第二遍才能聽懂 |
·烤鴨,帶你走近雅思聽力! |