制服一区字幕精品|一二三区欧洲视频|国产无遮挡裸体女|好吊色91青青草|色欲TV亚洲国产|私人高清强伦中文字幕|国产在线自慰欧美综合图区|色欲av成人一区二区三区在线观看|九九九久久精品亚洲视频久久精品|亚洲无码中文在线

 院校選擇:藝術院校 | 獨立學院 | 民辦高校 | 高職高專 | 出國留學 | 港澳招生 | 網(wǎng)絡學院
 決戰(zhàn)高考:政策法規(guī) | 高考護航 | 各科備考 | 志愿填報 | 心理調節(jié) | 飲食健康 | 考場內外 | 分數(shù)線 | 真題 咨詢熱線:010-51291357/51291557

翻譯新興的專業(yè)門類

作者:高校招生   發(fā)布時間:2009-08-12 15:37:45  來源:騰訊網(wǎng)
  • 文章正文
  • 調查
  • 熱評
  • 論壇

  隨著中國在經(jīng)濟、文化、科技等領域同國外交往的增多,特別是WTO實質化階段的到來,以及北京2008年奧運會的舉辦和上海2010年世界博覽會的籌辦,中國翻譯產(chǎn)業(yè)正迎來一個黃金發(fā)展期。據(jù)統(tǒng)計,目前我國每年至少需要10萬名高級翻譯人才。在我國,翻譯已經(jīng)從原來的政府和事業(yè)單位、科研機構的一項輔助工作發(fā)展成為一個專門職業(yè),正成為文化經(jīng)濟中僅次于教育行業(yè)的又一新興產(chǎn)業(yè)。

  畢業(yè)生流向——

  翻譯專業(yè)畢業(yè)生流向有3個層次:核心層,即傳統(tǒng)的人工翻譯服務,包括筆譯、口譯和手語翻譯;邊緣層,指以翻譯服務為主體或目的,需要借助計算機技術來實現(xiàn),包括軟件和網(wǎng)頁的本地化、計算機輔助翻譯、機器翻譯;相關層,指其他與翻譯相關,以研發(fā)、生產(chǎn)或銷售其他產(chǎn)品為主導的一系列活動,包括翻譯培訓、圖書翻譯、影視作品翻譯、翻譯軟件或翻譯機器的研發(fā)、生產(chǎn)或銷售,多語言語音技術相關產(chǎn)品的研發(fā)、生產(chǎn)或銷售等。

  目前,國家重要政府部門、國內外重要的教育機構、企事業(yè)單位的翻譯或外事部門、中國駐外機構、涉外出版社、傳媒單位、網(wǎng)絡媒體的海外部、涉外企業(yè)和跨國公司以及各國駐華機構成為翻譯專業(yè)畢業(yè)生的主要去向。當然,畢業(yè)生也可成為提供口譯、筆譯服務的自由職業(yè)者。由于已具備堅實的英文功底和較寬廣的知識面,他們也可進入翻譯、應用語言學、文學和其他相關學科攻讀碩士、博士學位。

  招生院校及培養(yǎng)目標——

  翻譯專業(yè)的招生院校主要集中在綜合性大學和外語類院校,這些院校在外語教學及外國語言文學上積累了豐富經(jīng)驗。全國現(xiàn)有19所院校開設翻譯本科專業(yè):2006年廣東外語外貿大學、復旦大學、河北師范大學先期試點,2007年北京外國語大學、上海外國語大學、西安外國語大學、浙江師范大學獲批,2008年北京第二外國語學院、北京語言大學、對外經(jīng)濟貿易大學、華東師范大學、山東大學、四川外語學院獲批,2009年外交學院、華中科技大學、湖北大學、天津外國語學院、沈陽師范大學、河南師范大學獲批。

  為保證教學效果,翻譯專業(yè)一般采取小班教學,招生規(guī)模在20人左右,文理兼收。也有部分院校按照外國語言學大類招生,進校后進行專業(yè)分流。目前,除北京語言大學開設法語方向外,其他高校均為英語方向,只招英語語種考生且須口試。與研究生階段相比,翻譯本科教育旨在培養(yǎng)一般性復合型通用翻譯人才,要求畢業(yè)生具備扎實的語言、文化、政治、經(jīng)濟、金融、外貿、科技、藝術等基礎知識,較強的外漢轉換能力和語言學習應用能力,能勝任相應跨文化語言文字交流工作。

  課程要求及辦學特色——

  翻譯教學包括語言技能、翻譯技能、雙語語言與文化對比以及翻譯理論、相關職業(yè)知識與職業(yè)道德等內容。各高校均設置了主干課程和選修課,主干課程包括一、二年級的語言基礎課和三、四年級的翻譯核心課程:中級英語、高級英語、英語多文體閱讀、新聞聽力、英漢互譯、中級寫作、中級口語、視譯、接續(xù)口譯、同聲傳譯、寫作與編譯、辯論技巧、口譯基礎、接續(xù)傳譯、筆譯基礎等。

  各高校根據(jù)辦學實際,確定了不同的專業(yè)方向。北京第二外國語學院、西安外國語學院、浙江師范大學、湖北大學等側重于應用翻譯方向,例如翻譯實務、國際會議傳譯、同聲傳譯等。河北師范大學除口譯、筆譯方向外,還培養(yǎng)計算機輔助英語翻譯方向學生。復旦大學注重培養(yǎng)文學翻譯人才。口譯特別注重實踐教學,各高校均設有語言實驗室、同傳實驗室、多媒體教學實驗室、豐富的中外文圖書音像資料等,并積極建設校外實習基地,實習一般安排在三年級下學期。各校并沒有把翻譯考證作為學生畢業(yè)的必要條件。

  若想成為一名高級翻譯人才,吃苦是最基本的要求。曾在全國“兩會”上擔任溫家寶總理翻譯的費勝潮說過:在別人看來,自己所從事的工作無疑風光十足,但背后的付出與辛苦只有自己清楚,要想成為一名高級翻譯人才,堅持學習是最基本的功課。為此,不少高校為學生量身打造了“魔鬼課堂”,如北京外國語大學立足培養(yǎng)高端口譯、筆譯人才,要求一、二年級學生須修讀英語系的核心技能課程、基礎國情課程和專門設計的小班講授的中文課程,二年級下半學期接受口譯、筆譯基礎訓練,三、四年級除每周8小時的專題筆譯和各種形式口譯的高強度訓練外,還須修讀以英文講授的其他學科領域的選修課程和各種翻譯專業(yè)課程。

以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發(fā)表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發(fā)表
高校招生最新熱貼:
【責任編輯:育路編輯  糾錯
閱讀下一篇:機械類電類專業(yè)
【育路網(wǎng)版權與免責聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡,任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。
高校招生咨詢電話:010-51291357 51291557
高校招生咨詢電話:010-51291357 51291557
熱點專題
 
 高考熱點關注
學員報名服務中心: 北京北三環(huán)西路32號恒潤中心18層1803室(交通位置圖
咨詢電話:北京- 010-51268840/41 傳真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路網(wǎng)-中國新銳教育社區(qū): 北京站 | 上海站 | 鄭州站| 天津站
本站法律顧問:邱清榮律師
1999-2010 育路教育版權所有 | 京ICP證100429號