![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
下面是俄語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)學(xué)習(xí),育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下: 八、год(一年,年) 1.表示籠統(tǒng)時(shí)間概念,год之前帶有非順序數(shù)詞表示的定語(yǔ),或其后帶有非一致定語(yǔ),應(yīng)用в+год 第四格,例如: Эту яблоню они посадили в год переезде в этот район這棵蘋果樹是 他們遷居本區(qū)栽種的。 В послевоенный год этот разрушенный завод быстро постановили。 戰(zhàn)后這年很快重建了這座被破壞的工廠。 В год, когда сестра вышла замуж, мне было только десять лет。姐姐出嫁那年我才10歲。 2.表示“去年,今年,明年”或用順序數(shù)詞作定語(yǔ),表示按歷法計(jì)算的某一年時(shí)в+第六格,例如: В 1992-ом году на 25-ой Олимпиаде китайские спортсмены заво-евали 16 золотых медалей。1992年25屆奧運(yùn)會(huì)上中國(guó)運(yùn)動(dòng)員在得了十六枚金牌。 В позапрошлом году в нашем университете был построен новый четырнадцатиэтажный учебный корпус! 前年我校建成一座14層的新教學(xué)樓。 В прошлом году, т。е。 в 1992-ом году, наша делегация побывала во многих странах СНГ。去年,即l992年,我們 代表團(tuán)去過(guò)獨(dú)聯(lián)體許多國(guó)家。 九、上述утро, ночь, день, неделя, месяц, год等詞,除巳列出的每詞本身的意義及用法外,尚有某些共同的用法 如:утро, ночь, день, месяц, год與на搭配,用第四格,表示“到早晨、夜里、到第幾天(月、年)”,此時(shí)一般均有一致定語(yǔ)或第二格名詞表示的非一致定語(yǔ),例如: Только на второе утро я вспомнил имя и фамилию человека, с которым познакомил меня переводчик。 直到次日晨,我才記起介紹的那個(gè)人的姓名。 На четвертый день-после возвращения дочери''вернулся и сын。 女兒回來(lái)的第四天,兒子也回來(lái)了。 На третий год войны наша армия перешла в контрнаступление。到戰(zhàn)爭(zhēng)第三年,我軍轉(zhuǎn)人反攻。 又如:上述一些詞的復(fù)數(shù)形式,如минуты, часы, дни, месяцы, годы用來(lái)泛指某段時(shí)間,表示“時(shí)間、時(shí)刻、時(shí)期、年代”等意義,用в+第四格,通常帶有定語(yǔ),例如: В часы пик я не пользуюсь городским транспортом在交通高峰時(shí)刻我不座公交車。 В минуты радости парни и девушки поют и танцуют。在歡樂(lè)的時(shí)刻,小伙子們和姑娘們唱歌、跳舞。 В годы седьмой пятилетки у нас в стране произошли большие перемены во всех областях。在“七五”期間,我國(guó)各方面都發(fā)生了巨大變化。 此外,год在表示 “年代‘時(shí),除в+四格用法外,尚有в+第六格的用法,如”90年代“,既可說(shuō)в девяностые годы也可說(shuō)в Девя-ностых годах,尚可用нa+第六格,即на днях,表示”在這幾天,近幾天“的意義。這一結(jié)構(gòu)與в эти дни(在這幾天,近幾天)不同,前者指過(guò)去或未來(lái)幾天內(nèi)的某一天,是一個(gè)時(shí)段中的一點(diǎn),后者指幾天整個(gè)過(guò)程,是整個(gè)時(shí)段。試比較: На днях приедут в Пекин мои родственники из .деревни。這幾天我親戚將從農(nóng)村來(lái)北京。 В эти дни у меня что-то неладно с сердцем。這幾天我心臟有點(diǎn)不適。 十一、декада(十天,旬)квартал。径龋¨悃支侑唰撸竟(jié)) декада可用в+第四格或第六格,квартал只能用в+第六格,在修飾語(yǔ)上декада,квартал都常用順序數(shù)詞,以表示“上、中、下旬”和“第一、二、三、四季度”,如: В первую декаду каждого месяца он .обходил все участки первой фермы; во второй декаде обследовал вторую ферму; в третьей дека-де выезжал в третью。每月上旬他巡視第一農(nóng)場(chǎng)各作業(yè)區(qū),中旬視察第二農(nóng)場(chǎng),下旬到第三農(nóng)場(chǎng)去。 Мы могли бы поставить два комплекта оборудования в третьем квартале 1993 года и четыре комплекта .во втором квартале 1994 года。我們能在1993年第三季度交兩套設(shè)備,在1994年第二季度再交四套。 十二、весна, лето, осень, зима 這幾個(gè)表示一年中四個(gè)季節(jié)名詞,用в+第四格形式,一般均有定語(yǔ),如: В суровую зиму крестьяне продолжают копать колодцы и ороси-тельные каналы在嚴(yán)冬,農(nóng)民繼續(xù)掘井、挖灌溉渠。 В прошлую весну мой брат был переведён на должность секре-таря。去年春天我兄弟調(diào)任秘書工作。 В нынешнее лето здесь погода не такая жаркая, как мы думали。今年夏天此地氣候并不象我們想象的那樣炎熱。 十三、век(時(shí)代,時(shí)期,世紀(jì)) 本詞因意義不同,用法也不同,如表示“時(shí)代,時(shí)期”意義,用в+第四格形式,一致定語(yǔ)用非順序數(shù)詞以外的詞表示,但不能用прошлый, следующий等詞,如: Мы живём в век атомной энергии。 我們生活在原子能時(shí)代。 В нынешний беспокойный век непрерывные агрессивные войны очень волнуют прогрессивных людей。在當(dāng)今動(dòng)蕩的時(shí)代。連續(xù)不斷的侵略戰(zhàn)爭(zhēng)使進(jìn)步人類非常不安。 Наше поколение, выросшее в век электричества, не удивишь ни-какими сочетаниями со словом隨便你用什么以“電”字開(kāi)頭的復(fù)合詞,都不能使在電氣時(shí)代成長(zhǎng)起來(lái)的我們這一代人感到驚奇。 В век пара в мире появился новый транспорт—поезд。在蒸汽時(shí)代世界上出現(xiàn)了新的交通工具—火車。 如 век表示“世紀(jì)”意義,用в+第六格,一致定語(yǔ)主要用順序數(shù)詞表示,可用прошлый, следующий等詞,如, В нашем веке вспыхнули первая и вторая мировые войны。本世紀(jì)爆發(fā)了第一次和第二次世界大戰(zhàn)。 В 19-ом веке наука и техника получили большое развитие。 19世紀(jì)科技有很大發(fā)展。 В 21-ом веке мы превратим нашу страну в богатую, демократи-ческую, цивилизованную, модернизированную социалистическую державу。在21世紀(jì)我們一定要把我國(guó)建設(shè)成為富強(qiáng)、民主、文明的社會(huì)主義現(xiàn)代化強(qiáng)國(guó)。 |
小語(yǔ)種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀下一篇:下面沒(méi)有鏈接了 |
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·詞匯辨析:這些詞匯不能亂配(2) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(1) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(2) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(3) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(4) |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—土產(chǎn) |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—區(qū)區(qū) |
·日語(yǔ)詞匯:「カリカリ」和「さくさく」有區(qū)別 |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—無(wú)心 |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—迷惑 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):190條精選日語(yǔ)語(yǔ)法1 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):190條精選日語(yǔ)語(yǔ)法2 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):190條精選日語(yǔ)語(yǔ)法3 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):190條精選日語(yǔ)語(yǔ)法4 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):《大家的日語(yǔ)1》語(yǔ)法整理12課 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):《大家的日語(yǔ)1》語(yǔ)法整理14課 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):《大家的日語(yǔ)1》語(yǔ)法整理13課 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):《大家的日語(yǔ)1》語(yǔ)法整理15課 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):《大家的日語(yǔ)1》語(yǔ)法整理18課 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):《大家的日語(yǔ)1》語(yǔ)法整理17課 |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(29) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(30) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(31) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(32) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(33) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(34) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(35) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(36) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(37) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(38) |
·2011日本語(yǔ)能力測(cè)試網(wǎng)上報(bào)名系統(tǒng)聯(lián)系方式 |
·2010年12月能力考證書領(lǐng)取 |
·2011年7月日語(yǔ)能力考報(bào)名注冊(cè)流程 |
·2011年7月日語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間(日本地區(qū)) |
·2011年7月日語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間(臺(tái)灣地區(qū)) |
·2011年7月日語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間(香港地區(qū)) |
·2011年7月日語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間(中國(guó)大陸) |
·日語(yǔ)能力考試的構(gòu)成 |
·名師分析2010年7月日本語(yǔ)能力考試 |
·2010年12月日語(yǔ)能力考試N3報(bào)名考點(diǎn)一覽表 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題1填空題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題2量詞題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題4對(duì)話題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題3名詞題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題6作文題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題5翻譯題 |
·韓語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí)入門測(cè)驗(yàn)題 |
·韓語(yǔ)初級(jí)結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法概述 |
·小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法1 |
·小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法2 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)復(fù)習(xí)方法:韓語(yǔ)學(xué)習(xí)方法簡(jiǎn)介 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)復(fù)習(xí)方法:初學(xué)韓語(yǔ)十二法 |
·2010年9月韓國(guó)語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間 |
·韓語(yǔ)能力考試考試結(jié)構(gòu) |
·韓語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間截至7月11日下午14時(shí) |
·2010年9月韓國(guó)語(yǔ)能力考試(TOPIK)報(bào)名時(shí)間等信 |
·教育部考試中心韓國(guó)語(yǔ)網(wǎng)上報(bào)名:topik.etest. |
·2010年韓國(guó)語(yǔ)TOPIK能力考試報(bào)考須知 |
·2010年4月韓國(guó)語(yǔ)能力考試(TOPIK)報(bào)名時(shí)間 |
·2010年4月韓國(guó)語(yǔ)能力考試報(bào)名的通知 |
·8500人參加江西導(dǎo)游考試 韓語(yǔ)導(dǎo)游成熱點(diǎn) |
·2010年韓國(guó)語(yǔ)TOPIK考試備考指南 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):語(yǔ)氣助動(dòng)詞的常見(jiàn)用法 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):Grammaire –條件式 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):Grammaire---分詞式 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):過(guò)去分詞記憶要點(diǎn) |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):法語(yǔ)中的人稱代詞 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):省略冠詞會(huì)產(chǎn)生意思的變化 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):構(gòu)成法語(yǔ)方法狀語(yǔ)的幾種現(xiàn)象 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):法語(yǔ)副代詞en的用法 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):法語(yǔ)十四個(gè)正誤分析 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):法語(yǔ)中“Y”的幾種用法 |
·留學(xué)德國(guó):赴德留學(xué)信息重要網(wǎng)址 |
·留學(xué)德國(guó):留學(xué)德國(guó)選什么類大學(xué)? |
·留學(xué)德國(guó):申請(qǐng)德公立大學(xué)課程 |
·留學(xué)德國(guó):德國(guó)各種獎(jiǎng)學(xué)金概況與申請(qǐng) |
·留學(xué)德國(guó)DAAD:不學(xué)德語(yǔ)直接留學(xué)不可取 |
·留學(xué)德國(guó):中國(guó)學(xué)生申請(qǐng)德國(guó)大學(xué)的學(xué)歷要求 |
·留學(xué)德國(guó):目前不具備德國(guó)留學(xué)資格的申請(qǐng)人 |
·留學(xué)德國(guó):成人本科學(xué)位申請(qǐng)留學(xué)德國(guó) |
·德語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):德語(yǔ)名詞的復(fù)數(shù)形式 |
·德語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):用nicht的否定句 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)學(xué)習(xí)一前置詞B和НА表示時(shí)間意義 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)學(xué)習(xí)一前置詞B和НА表示時(shí)間意義 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)學(xué)習(xí)一前置詞B和НА表示時(shí)間意義 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)學(xué)習(xí)一дотехпор,пока |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)學(xué)習(xí)一作時(shí)間狀語(yǔ)用的名詞1 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)學(xué)習(xí)一作時(shí)間狀語(yǔ)用的名詞2 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)學(xué)習(xí)一否定意義和不定式的體的用 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)學(xué)習(xí)一否定意義和不定式的體的用 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)學(xué)習(xí)一影響動(dòng)詞不定式體的選擇的 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)學(xué)習(xí)一ВЭТИДНИ—НАЭТ |
·西語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):西班牙語(yǔ)顫音 r、rr的發(fā)音 |
·西語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):比較級(jí)基本句型及語(yǔ)法分析 |
·西語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):西班牙語(yǔ)不規(guī)則動(dòng)詞“ver、dar |
·西班牙語(yǔ)基本句型6-10(1) |
·西班牙語(yǔ)基本句型6-10(2) |
·西班牙語(yǔ)基本句型6-10(3) |
·西班牙語(yǔ)基本句型1-5(1) |
·西班牙語(yǔ)基本句型1-5(2) |
·西班牙語(yǔ)基本句型1-5(3) |
·西班牙語(yǔ)NEE(基本范疇)語(yǔ)法部分(1) |