譯文2:We'd better keep on lear" />
譯文1:If we could live an old age, we should keep learning at the old age. 譯文2:We'd better keep on learning even though we are old. 譯文3:Live and learn. 上面三種譯法,大家認(rèn)為哪一種可取呢?前兩種是逐字翻譯,將"老"字譯出來(lái),雖然說(shuō)理解上不受影響,但總覺(jué)得說(shuō)話拖泥帶水,松散無(wú)力。"活到老,學(xué)到老"是表示一種堅(jiān)持不懈的精神,即:人無(wú)時(shí)無(wú)刻要學(xué)習(xí)。譯文3沒(méi)有把"老"譯出來(lái),看似不忠于原文,但卻充分傳達(dá)了原文鼓勵(lì)大家不懈努力,堅(jiān)持學(xué)習(xí)的精神,而且語(yǔ)言生動(dòng)簡(jiǎn)練,表達(dá)有力度,也符合英語(yǔ)習(xí)慣。所以說(shuō),這句用減詞法恰到好處。 Exercise Five 1.In this way, I believe that all the people may be able to _______________ (像我一樣享受乘坐公車(chē)的樂(lè)趣). 2.By practicing these, I have been able to _____________ (在智育方面我一直能不斷進(jìn)步). 3.According to a recent survey, four million people ______________ (死于與吸煙有關(guān)的疾。〆ach year. 4.______________(沒(méi)有一項(xiàng)發(fā)明獲得如此多的表?yè)P(yáng)和批評(píng))than Internet. 5.An increasing number of people are beginning to realize ______________ (教育不能隨著畢業(yè)而結(jié)束). 解析: 1. enjoy the bus ride like me 解析:"享受......的樂(lè)趣"直接用enjoy翻譯即可。"乘坐公交車(chē)"在這里相當(dāng)于一個(gè)名詞短語(yǔ),因此應(yīng)翻譯成bus ride而不是take the bus。如果將句子翻譯成enjoy taking the bus,意思就與enjoy the bus ride稍有區(qū)別。前者強(qiáng)調(diào)動(dòng)態(tài),表示某個(gè)動(dòng)作的進(jìn)行,后者強(qiáng)調(diào)靜態(tài),表示某一經(jīng)常性習(xí)慣性做法。 2. make constant progress in intellectual education 解析:"不斷進(jìn)步"是指不斷取得進(jìn)步,"取得進(jìn)步"用短語(yǔ)make progress。"不斷"應(yīng)選擇constant。"在智育方面"作狀語(yǔ)置于句末。 3. die of diseases linked to smoking 解析:本句意為"由最近調(diào)查顯示,每年有400萬(wàn)人死于與吸煙有關(guān)的疾病"。"死于......"既可以用短語(yǔ)die of也可以用die from,但考生應(yīng)注意兩者用法上的區(qū)別。"與......相關(guān)"可以選用related to,associated with,linked to. 4. No invention has received more praise and abuse 解析:本題考點(diǎn)是關(guān)于"沒(méi)有......比......更......"的表達(dá),前后比較的是物--"其他發(fā)明"與"因特網(wǎng)"。它的基本結(jié)構(gòu)是:no + sth. ...more than...。也可以用于人的比較,如:Of all the people I know, perhaps none deserves my respect more than Miss Chang, my English teacher. 5. that education is not complete with graduation 解析:"隨著......而結(jié)束/終結(jié)"要用be complete/ end with sth.,采用的是詞性轉(zhuǎn)換法。將句中的動(dòng)詞"結(jié)束"轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)里的形容詞complete。當(dāng)然,如果大家譯成動(dòng)詞end也是可以的,即:that education cannot end with graduation。另外,本句需填入的是一個(gè)從句,因此不能遺漏that. |
熱門(mén)資料下載: |
英語(yǔ)四六級(jí)考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
報(bào)考直通車(chē) |
·2009年下半年考試時(shí)間:09年12月19日。 |
![]() |
·報(bào)考公務(wù)員英語(yǔ)水平需過(guò)英語(yǔ)四級(jí) |
·英語(yǔ)四級(jí)網(wǎng)考試點(diǎn) 考生普遍不適應(yīng) |
·四六級(jí)英語(yǔ)報(bào)考人數(shù)創(chuàng)新高 威海20481人報(bào)考 |
·從考試之外看四六級(jí):對(duì)大學(xué)生而言好處多 |
·筆試向網(wǎng)考轉(zhuǎn)型 點(diǎn)評(píng)英語(yǔ)四六級(jí)改革 |
·大學(xué)生為何對(duì)“四六級(jí)”欲罷不能? |
·英語(yǔ)四六級(jí)考試全面變革 重視"聽(tīng)說(shuō)"是趨勢(shì) |
·海南省大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí) 10月12日?qǐng)?bào)名截止 |
·英語(yǔ)四六級(jí)考試12月19-20日舉行 |
·南京:2009年下半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試報(bào)名通知 |
·2009年下半年四六級(jí)考試河南報(bào)考人數(shù)創(chuàng)新高 |
·全國(guó)推行英語(yǔ)四級(jí)網(wǎng)考 敲鍵盤(pán)寫(xiě)作文考生不適應(yīng) |
·河南:大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)網(wǎng)考 |
·北京全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試考生守則 |
·09年12月四六級(jí)口語(yǔ)考試10月26-31日?qǐng)?bào)名 |
·2009年12月19日大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試考場(chǎng)流程 |
·湖南:09年12月英語(yǔ)四六級(jí)考試10日起報(bào)名 |
·廣東:2009年12月英語(yǔ)四六級(jí)口語(yǔ)考試報(bào)名時(shí)間 |
·筆試向網(wǎng)考轉(zhuǎn)型 點(diǎn)評(píng)英語(yǔ)四六級(jí)改革 |
·英語(yǔ)四六級(jí)考試報(bào)名開(kāi)始 省考試院嚴(yán)查違規(guī)報(bào)名 |
·名師指導(dǎo):看美劇提高聽(tīng)說(shuō)能力 |
·2009年十二月四六級(jí)考試沖刺復(fù)習(xí)時(shí)間表 |
·名師指導(dǎo)四級(jí)精細(xì)閱讀三步驟解題技巧 |
·名師指導(dǎo)四級(jí)真題題目訓(xùn)練完整步驟 |
·支招:找回學(xué)英語(yǔ)樂(lè)趣的十種辦法 |
·大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)英漢詞匯互譯方法 |
·名師支招征服四級(jí)考試:寫(xiě)作篇 |
·權(quán)威名師指導(dǎo)2009年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考生全面提 |
·名師點(diǎn)評(píng):大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試寫(xiě)作技巧 |
·大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試體現(xiàn)三力考生應(yīng)擺正心態(tài) |
·英語(yǔ)四級(jí)考試高分經(jīng)驗(yàn)大揭秘 |
·四六級(jí)考試復(fù)習(xí)策略:把握節(jié)奏 成功助跑 |
·四大絕招搞定大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)完型填空解題 |
·英語(yǔ)四級(jí)考試失敗的五大致命原因 |
·大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)全題型備考攻略 |
·四級(jí)683分考生:英語(yǔ)其實(shí)不難逾越 |
·四級(jí)672分考生:備考要有針對(duì)性 |
·四級(jí)681分考生:備考很重要 |
·考試經(jīng)驗(yàn):不用復(fù)習(xí)照樣過(guò)四級(jí),技巧第一 |
·考試經(jīng)驗(yàn):600分四級(jí)心得 |