![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
「日本人は働き蜂」とよく言われます。確かに、日本人は勤勉でょく働き、中には「仕事が趣味」という人もいます。しかし、誰でも仕事ばかりしているわけではありません。それでは、仕事から解放された時、日本人はどんなことに楽しみを見出すのでしょうか。 まずゴルフです。サラリーマンにとっては、たんに趣味というだけでなく「接待ゴルフ」といって、日曜日に青空の下でゴルフをするのは、趣味と仕事の両方ができて、「一挙両得」のようです。 「時間と暇があれば旅行したい」、大部分の日本人がこう考えているのではないでしょうか。國內(nèi)ばかりか円高の影響から海外旅行熱も高まるばかりで、休日の駅や空港は大変混雑します。 スポーツ観戦は野球、サッカー、相撲などに人気があります。テレビの番組表を見ると、いかに日本人がこれらが好きかがわかります。広いグランドで繰り広げられるゲームや狹い土俵の上の勝負(fù)に熱狂し、ひと時を過ごすのは、たとえテレビの観戦にしても楽しいものです。 また、お年寄りに人気があるのはゲートボールです。孤獨になりがちなお年寄りがいっしょにボールを追いかけることで、楽しみを共有できるのはよいことだと思います。 パチンコは、好きな人と嫌いな人がはっきり別れます。しかし、どんな町にもパチンコ屋が必ずあり、いつも混んでいることを考えると、日本人の娯楽の中に必要がありそうです。パチンコファンは老若男女を問わないようで、店の中には、さまざまな層の人がゲームを楽しんでいます。 カラオケは世代によって楽しみ方が違います。若者はカラオケボックスで、歌うことを目的に、數(shù)時間を過ごします。仲間だけでいられること、何人もで楽しめること、歌っている瞬間は主役でいられることなどから人気があるようです。勤め返りのサラリーマンが立ち寄るバーなどにも、カラオケの設(shè)備のあるところが大半です!袱い盲绚わ嫟撙胜椤垢瑜Ε楗堡稀⒅椁胜と送骏蕙ぅ蜃jり合い、上手な歌に心からの拍手をし、下手な歌にもお世辭の拍手をする。最近では外國人のために、各國語の局をそろえたところも出てきました。 譯文對照: 人們常說:日本人是工蜂。的確,日本人很勤勞,其中不乏“以工作為樂趣”的人?墒钦l都不可能總是馬不停蹄地工作。那么,從工作中解放出來的時候,日本人會選擇什么樣的娛樂方式呢? 首先是高爾夫球。對工薪階層來說,打高爾夫球不單單是興趣使然,還有“應(yīng)酬高爾夫球”這個說法。在晴空萬里的星期天打打高爾夫球,娛樂和工作兩兩兼顧,真是一舉兩得。 大部分日本人大概都在想:“如果有時間的話我想去旅游。”不單單是國內(nèi)旅游,由于日元升值的影響國外旅游熱也一天高過一天。假期里的車站和機(jī)場到出人滿為患。 頗受歡迎的體育比賽有棒球、足球和相撲等?纯措娨暪(jié)目單你就會知道日本人有多喜歡看這些比賽了。 無論是在寬闊的運動場上,還是在狹小的摔跤場上展開的角逐,人們對比賽的勝負(fù)都報以極大的熱情。哪怕是在電視機(jī)前度過這一段時光,也會覺得是一種享受。 還有,倍受老年人喜愛的當(dāng)屬門球了。容易產(chǎn)生孤獨感的老人們聚在一起你追我趕地打打球,不失是共享快樂的一個好方法。 喜歡彈子機(jī)的人和不喜歡彈子機(jī)的人之間有一道清楚的障礙。但如果想象各處的彈子機(jī)房總是門庭若市時,就會覺得好象彈子機(jī)是日本人娛樂活動中必不可少的了。彈子機(jī)迷不分男女老少,在機(jī)房里各個階層的人(一起上陣)樂此不疲。 年齡層次不同卡拉OK得玩法不盡相同。年輕人在卡拉OK包廂里一呆就是幾個小時,目的就是為了唱歌?ɡ璒K能把朋友們緊緊地聯(lián)系在一起,能讓許多人一起享受唱歌的樂趣,還能使歌者在演唱的一瞬間成為全場備受關(guān)注的人物。似乎基于以上這些原因人們才喜歡唱卡拉OK的。工薪階層的人們下了半要去的酒吧里大多都有卡拉OK設(shè)備。他們邊唱歌邊喝酒,不是還要把話筒互相讓給素不相識的人,(讓他們也唱一唱)。聽到悅耳的歌聲就由衷地鼓掌,要是聽到讓人不入耳的歌聲也要出于奉承拍拍手。最近有的歌廳為外國客人準(zhǔn)備了許多曲外語曲目。 |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:日語閱讀輔導(dǎo):人生 |
|
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了 |
|
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·日語熱詞學(xué)習(xí):假期后的第一天 |
·日語詞匯輔導(dǎo):四川菜名 |
·日語最新流行詞匯 |
·日語二級詞匯:重要動詞解說匯總 |
·日語二級詞匯:重要動詞解說(2) |
·日語二級詞匯:重要動詞解說(1) |
·日語二級詞匯:重要動詞解說(3) |
·日語二級詞匯:重要動詞解說(4) |
·綜合輔導(dǎo):歇后語(中日對照)1 |
·綜合輔導(dǎo):歇后語(中日對照)2 |
·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識入門測驗題 |
·韓語初級結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |