![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
以下為育路教育網(wǎng)搜集整理日語(yǔ)新新詞匯,希望對(duì)廣大的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者有所幫助! ハムト ハムトとは若者言葉で、公衆(zhòng)トイレを意味する。これは、まず公衆(zhòng)トイレの“公”の字を「八(はちがしら)」と「ム」に分けて「ハム」。そこにトイレの「ト」を付けたものである。ただし、ハムトは若者の間でもそれほど浸透、認(rèn)知されていない言い回しである。 解釋: ハムト是年輕人用語(yǔ),意思為“公用廁所”。詞的由來(lái)是從“公用廁所”中的“公”拆成“八”和“ム”,合成“ハム”。在此基礎(chǔ)上加上廁所(トイレ)中的“ト”便組成了一個(gè)新詞。不過(guò)這個(gè)詞在年輕人中還不是特別廣為人知。 外こもり 外こもりとはアルバイトなど日本で短期間集中的に稼いだ金を持って物価の安い國(guó)に行き、そこで長(zhǎng)期滯在して生活することをいう。また、そういった人を外こもり族という。言葉自體は2006年に使われ始め、2008年にそうした人が増加していると再度話題になった。なお、外こもり族の長(zhǎng)期滯在先として多いのはタイ王國(guó)の首都バンコク(ネットカフェやコンビニがあり、街は近代的だが物価は安いため)。一見、優(yōu)雅な海外生活にも見える外こもりだが、海外と引きこもりの合成語(yǔ)であることからもわかる通り、滯在先で外出することは少なく、中には一日中宿にこもっている者もあるという。 解釋: “こもり”的原形是“こもる”,意思是閉門不出。 例:家にこもる。/閉門不出。 而現(xiàn)在咋出了一個(gè)“外にこもる”(躲在外面)呢?原來(lái)外こもり指的是在日本國(guó)內(nèi),通過(guò)專注在短時(shí)間內(nèi)打工獲得的錢到物價(jià)低的國(guó)家進(jìn)行長(zhǎng)期生活。詞語(yǔ)本身始于06年,而到了08年隨著這一類人群的不斷增加再次成為話題。 とりま 「とりあえず」と「まあ」という副詞があるが、この二つは「とりあえず、まぁ~」と會(huì)話の中で連続して使われることがある。この連続して使われる副詞をひとつにまとめたのがとりまである。とりまはもともとギャルが使っていた言葉だが、インターネットの掲示板やmixiなどSNSを媒體に若者の間で普及。ギャルの會(huì)話では下記使用例のように副詞として使用されていたが、普及する中で「とりま日記」「とりまプロフ」といった形容詞としても使われるようになる。 解釋: とりま其實(shí)也是個(gè)縮略語(yǔ)。日本人在日常會(huì)話中常會(huì)用到“とりあえず、まぁ~”(是不是在日劇中有所耳聞呢?),意思是“那就暫且這樣吧”。 とりあえず:目前。暫且。 例:とりあえずこれにする。/那就暫且先選這個(gè)吧。ㄟ@句話在日本MM們購(gòu)物時(shí)很常用的哦~在好多種好玩、好看的東東面前一下子不知到底該選哪一個(gè)好了,這時(shí)就可以來(lái)上一句“とりあえずこれにする。”我就先選這個(gè),待會(huì)兒考慮過(guò)后再調(diào)整也不遲啦~)とりま原本是辣妹用語(yǔ),隨后借助網(wǎng)絡(luò)BBS、mixi、SNS等在年輕人中逐漸普及。 プロい プロいとは玄人とか、それで生計(jì)をたてている人という意味の「プロ(英語(yǔ)のprofessionalからきたもの)」に形容詞にする接尾語(yǔ)「い」を付けたもので、技術(shù)や完成度がプロ級(jí)、プロさながらであるさまをいう。また、プロ。アマといった區(qū)別がないような分野。事柄においても、他者より秀でているさまをプロいということがある。 解釋: プロい意為內(nèi)行或靠某一技能生計(jì)的人。源自于英語(yǔ)中的單詞“professional”中的“pro”,表示在技術(shù)和完成度上達(dá)到了專業(yè)/高級(jí)水平,也可指在某一領(lǐng)域比他人優(yōu)秀的人。 岡惚れ 岡惚れの「岡」は「傍ら」を意味する。つまり、岡惚れとはよく知らない異性や特に付き合いのない異性に、傍らから見ただけで惚れてしまうこと。また、他人の戀人など、決まった人がいる異性に対し、傍らから密かに戀慕うことをいう。 解釋: 岡惚れ中的“岡”意為“旁邊”。“惚れ”原形為“惚る”,意為“愛慕、迷戀”。兩詞合在一起意思為對(duì)不太了解或沒(méi)有深交的異性,光靠在其旁邊看著看著就產(chǎn)生了愛慕之情。另外一層意思是,對(duì)名花有主的人,在旁暗暗懷有愛慕之意。
更多日語(yǔ)學(xué)習(xí)信息請(qǐng)關(guān)注:http://www.juyunsm.cn/dyz/wy-ry/ 報(bào)名咨詢熱線:010-51294614 |
小語(yǔ)種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀上一篇:日企上司不喜歡怎樣的員工 |
|
閱讀下一篇:下面沒(méi)有鏈接了 |
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·新新詞匯知多少 |
·日企上司不喜歡怎樣的員工 |
·日本人這樣聊老虎 |
·“冬奧會(huì)”體育項(xiàng)目日文詞匯 |
·【日本語(yǔ)副詞】依然如故 |
·【看圖學(xué)詞匯】令人頭疼的量詞(2) |
·【看圖學(xué)詞匯】令人頭疼的量詞(1) |
·電腦網(wǎng)絡(luò)詞匯大集合 |
·關(guān)于家庭常見物品詞匯 |
·關(guān)于日語(yǔ)服裝詞匯列表 |
·動(dòng)詞活用變化規(guī)律口訣 |
·日語(yǔ)容易弄錯(cuò)的話 |
·敬語(yǔ)「なさい」の使用方法 |
·一個(gè)月”要用哪個(gè)か |
·“謝謝”的現(xiàn)在時(shí)和過(guò)去時(shí) |
·總結(jié)日語(yǔ)語(yǔ)法口訣 |
·二級(jí)語(yǔ)法知識(shí)總結(jié)一 |
·二級(jí)語(yǔ)法知識(shí)總結(jié)二 |
·二級(jí)語(yǔ)法知識(shí)總結(jié)三 |
·二級(jí)語(yǔ)法知識(shí)總結(jié)四 |
·關(guān)于日語(yǔ)三級(jí)閱讀練習(xí) |
·關(guān)于日本童話的閱讀 |
·日語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):暖かい雨 |
·日語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):天城の雪 |
·趣味日語(yǔ)閱讀:知母貝母 |
·趣味日語(yǔ)閱讀:照片 |
·趣味日語(yǔ)閱讀:?jiǎn)枂?wèn)馬吧 |
·趣味日語(yǔ)閱讀:討債人與啄木鳥 |
·趣味日語(yǔ)閱讀:娛樂(lè) |
·日語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):人生 |
·日語(yǔ)能力考試的構(gòu)成 |
·名師分析2010年7月日本語(yǔ)能力考試 |
·2010年12月日語(yǔ)能力考試N3報(bào)名考點(diǎn)一覽表 |
·2010年12月日語(yǔ)新能力考報(bào)名實(shí)況播報(bào) |
·香港:2010年7月日語(yǔ)能力考試成績(jī)單及證書領(lǐng)取 |
·日語(yǔ)新增級(jí)別將成報(bào)考熱點(diǎn) |
·日語(yǔ)等級(jí)考試查分預(yù)計(jì)9月開始 |
·關(guān)于2010年11月21日BJT商務(wù)日語(yǔ)能力考試報(bào)名的 |
·沖刺12月日語(yǔ)能力考試 |
·浙江:2010年7月4日日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)別更換考 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題1填空題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題2量詞題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題4對(duì)話題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題3名詞題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題6作文題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題5翻譯題 |
·韓語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí)入門測(cè)驗(yàn)題 |
·韓語(yǔ)初級(jí)結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·我和時(shí)尚韓語(yǔ)的邂逅 |
·韓語(yǔ)高分學(xué)員經(jīng)驗(yàn)談 |
·在新動(dòng)力奮斗韓語(yǔ)的日子 |
·謝謝新動(dòng)力圓了我的韓國(guó)夢(mèng) |
·韓語(yǔ)學(xué)員的學(xué)習(xí)感言 |
·實(shí)用韓語(yǔ):常用韓語(yǔ)尊敬口語(yǔ)匯總 |
·分享韓語(yǔ)學(xué)習(xí)好方法 |
·總結(jié)初中高不同階段韓語(yǔ)學(xué)習(xí)方法 |
·對(duì)于聽錯(cuò)韓語(yǔ)發(fā)音的解釋 |
·實(shí)用韓語(yǔ):常用韓語(yǔ)尊敬口語(yǔ)(1) |
·2010年9月韓國(guó)語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間 |
·韓語(yǔ)能力考試考試結(jié)構(gòu) |
·韓語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間截至7月11日下午14時(shí) |
·2010年9月韓國(guó)語(yǔ)能力考試(TOPIK)報(bào)名時(shí)間等信 |
·教育部考試中心韓國(guó)語(yǔ)網(wǎng)上報(bào)名:topik.etest. |
·2010年韓國(guó)語(yǔ)TOPIK能力考試報(bào)考須知 |
·2010年4月韓國(guó)語(yǔ)能力考試(TOPIK)報(bào)名時(shí)間 |
·2010年4月韓國(guó)語(yǔ)能力考試報(bào)名的通知 |
·8500人參加江西導(dǎo)游考試 韓語(yǔ)導(dǎo)游成熱點(diǎn) |
·2010年韓國(guó)語(yǔ)TOPIK考試備考指南 |
·如何學(xué)習(xí)法語(yǔ)? |
·法國(guó)聊天用語(yǔ)輸入技巧 |
·法語(yǔ):向左TEF向右TCF |
·如何應(yīng)對(duì)法語(yǔ)面試的提問(wèn) |
·關(guān)于法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)十二星座A |
·法國(guó)小城里的快樂(lè)彩蛋沙龍 |
·準(zhǔn)備TCF考試的幾點(diǎn)建議 |
·凱育法語(yǔ)高分學(xué)員TCF600分誕生 |
·從法語(yǔ)TEF考試看跨文化差異的作用 |
·法國(guó)的飲食文化 |
·德語(yǔ):乘火車標(biāo)識(shí)及用語(yǔ) |
·關(guān)于“德!盤K“德適”詳解 |
·德語(yǔ)基本常識(shí)介紹 |
·德國(guó)最重文學(xué)獎(jiǎng)“巴赫曼獎(jiǎng)”頒布 |
·德語(yǔ)句子的語(yǔ)序 |
·德語(yǔ)聯(lián)系地址寫法和寫信 |
·德語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):中國(guó)西藏 |
·德語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):中國(guó)海南 |
·德語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):中國(guó)安徽 |
·德語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):中國(guó)山東 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):淺析類似“деревья в |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法口訣表 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):чтобы的用法 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):不定代詞與否定代詞 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):特殊變化動(dòng)詞 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):詞匯的分類 |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):感嘆詞(一) |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):語(yǔ)氣詞(一) |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):感嘆詞(二) |
·俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):語(yǔ)氣詞(二) |
·西班牙經(jīng)典美食文化 |
·西班牙-戈雅的恐怖美學(xué) |
·西語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):《道德經(jīng)》中西對(duì)照1 |
·西語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):《道德經(jīng)》中西對(duì)照2 |
·西語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):《道德經(jīng)》中西對(duì)照3 |
·西語(yǔ)閱讀:黑人的愿望 |
·西班牙語(yǔ)習(xí)題練習(xí)1 |
·西語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):西班牙語(yǔ)前置詞tras的用法及意 |
·西語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):安娜的網(wǎng)戀 |
·西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí):前置詞用法最新總結(jié) |
·意大利詞匯學(xué)習(xí):“數(shù)字”的部分詞匯 |
·意大利語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):基本詞匯 |
·意語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):季節(jié)/月份/星期/時(shí)間 |
·意語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):家庭和家 |
·意語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):業(yè)余時(shí)間 |
·意大利語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):三寸之舌 |
·意大利語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):紙上談兵 |
·意大利語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):紙上談兵 |
·意大利語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):口若懸河 |
·意大利語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):三人成虎 |